Le musée national des antiquités et des arts islamiques d’Alger 

• Afrique du Nord    • Article précédent    • Article suivant   


La page du site Internet Wikipédia décrivant ce musée nous apprend ceci (extraits) :


« Répartition des collections du musée

Le musée des antiquités et des arts islamiques comprend différentes collections très riches d'œuvres d'art provenant de civilisations, de cultures et d'époques variées. Il est composé de deux pavillons, un pavillon consacré aux antiquités et un autre consacré aux arts islamiques.

Le pavillon des antiquités, dont la collection remonte à 1835, regroupe sculptures, mosaïques, bronzes et céramiques découverts sur les sites archéologiques d'Algérie.

Le pavillon des arts de l'islam, dont le fonds initial remonte à 1846, est constitué essentiellement d'objets et pièces découverts sur les sites archéologiques d'Algérie. On y trouve aussi une riche collection de pièces de monnaie, de manuscrits, de tapis et broderies, de céramiques et de travaux sur bois qui viennent de l’Algérie, et d'ailleurs comme la Tunisie, l’Espagne, le Maroc et le Proche-Orient.
[...] »


Image 2 : « Bas-relief en marbre de l’antiquité, connu par la communauté des archéologues sous le nom de “Bas-relief d’Alger” car il signifie la reconstruction du temple de Mars Ultor sur le forum d’Auguste à Rome. Plus précisément, on croit qu’il montre un groupe de tros statues cultuelles d’un temple : de gauche à droite, Vénus Genitrix (avec Cupidon,) Mars Ultor, et Divus Julius (Jules César déifié). D’un autre point de vue, certains croient, qu'au lieu de Divus Julis, le bas-relief présente un des princes de la maison d’Auguste, différemment ainsi du groupe des statues du temple de Rome. On pense que le bas-relief a été sculpté au Iersiècle de notre ère. » (traduction d’un texte en anglais)

Image 3 : Statue d’Antonia Minor. Texte d’un panonceau : « Antonia Minor, Cherchell (Tipaza) ; 36 av. J.-C. – 37 apr. J.-C. »

Image 5 : Tête en marbre de Lucius Verus. Texte d’un panonceau : « Lucius Verus , Gouraya ; IIe siècle apr. J.-C. »

Image 6 : Statuette en bronze montrant un enfant portant un aiglon. S’agit-il d’une œuvre intimiste ? Ou bien d’une œuvre évocatrice d’une légende inconnue de
nous ? Ou d’une œuvre à caractère symbolique ? L’enfant est en réalité un Amour (comme celui de l'image 4). L’Amour est symbole de Vie. L’aigle est quant à lui le messager des dieux.


Image 10 : Sarcophage romain avec cuve et couvercle. Nous ne sommes pas arrivés à identifier la scène sur la cuve. Par contre, nous avons un essai d’explication concernant le couvercle (qui ne semble pas être le couvercle de la cuve d’origine). De part et d’autre du cartouche, deux hommes nus portant une lance, chacun accompagné d’un cheval, semblent négocier auprès d’un dieu (Saturne ?), à gauche, et d’une déesse portant un casque grec (Athéna ?). Ces deux hommes nus pourraient être Castor et Pollux négociant le passage du défunt dans l’au-delà.

Image 11
: Le dieu Océan entouré de quatre Néréides. La tête hirsute du dieu portant des pinces de crabe est entourée de quatre nymphes marines portées par des hippocampes (créatures à avant-train de cheval et arrière-train de serpent), en haut, et des dauphins, en bas. Les nymphes portent un drap tendu symbolisant le ciel. Nous ne sommes pas arrivés à traduire l’épigraphe située au-dessous de la scène.

Image 12 : Dionysos (ou Neptune ?) sur son char porté par un hippocampe.


Image 20 : Mosaïque de Bacchus et des Saisons. Texte d’un panonceau placé à côté de la mosaïque : « Bacchus et les Saisons ; Lambèse (Batna) IIIe siècle. ». Bacchus est représenté au centre, la tête couronnée de grappes de raisin. L’hiver, jeune femme vêtue d’un manteau, est en bas à gauche.

Image 21 : Panneau de mosaïque qui représenterait l’hiver. Texte d’un panonceau placé à côté de la mosaïque : « L’hiver; Sour-el- Ghorlane (Boura) ; IVe siècle. »

Image 22 : Panneau de mosaïque représentant des scènes de chasse. Texte d’un panonceau placé à côté de la mosaïque : « Scène de chasse ; Chlel (Algérie) ; IVe siècle. »

Image 23. Texte d’un panonceau placé à côté de la mosaïque : « Tombe de Cornelia Urbanillae ; Ouled Arif ; IIIe siècle apr. J.-C.

La mosaïque a été découverte à Kherbet Ouled Arif (Lambiridi), une localité située à 25 km de Lambèse. Elle pavait un mausolée familial qui comportait également trois sarcophages dont un seul a subsisté. [...] Le sarcophage appartenant à la défunte présente sur sa face supérieure une inscription grecque : “ Cornelia Urbanilla ; Je repose ici, sauvé d’un grand péril, ayant vécu vingt huit ans, dix mois, douze jours et neuf heures. Tiberius Cornelius à sa compagne ”». C’est cette même personne représentée allongée sur un sarcophage inscrit en latin : C.VRBANILLAE  (tombeau de C. Urbanilla).

Quatre géants anguipèdes portent le panneau circulaire centré à l’intérieur duquel est représentée une scène de consultation médicale ou de guérison. Les espaces latéraux sont occupés par des cratères flanqués l’un de canards, l’autre de paons. La portion de cercle supérieure est meublée de Cornelia Urbanillae dans son sarcophage. [...] ».
Remarque : on retrouve dans cette représentation l’image classique que nous avons appelée : « Les oiseaux au canthare ».

Image 24 : Détail de l’image précédente.


Image 25 : Cuve de sarcophage chrétien. Au centre, le Christ est représenté en jeune homme imberbe, bénissant et tenant un rouleau de parchemin. Il est porté sur une sorte de pavois par deux apôtres (Saint Pierre et Saint Paul), nettement plus petits que lui. en dessous de lui.  Il est présent et reconnaissable sur les six scènes qui l’entourent. On reconnaît de gauche à droite : la Tentation (avec le symbole du serpent), le miracle des Noces de Cana (changement de l’eau en vin), la femme adultère à qui Jésus dit : « Va et ne pêche plus », la présentation de l’eau comme source de vie ?, « Laissez venir à moi les petits enfants », le reniement de Pierre (présence du coq du reniement).

Image 26 : Autel probablement chrétien. On reconnaît le symbole du poisson. Les deux petites cuvettes étaient probablement utilisées pour le vin de la communion.

Image 27 : Fragment de sarcophage : peut-être le « Bon Pasteur » ? Il serait ici de la figure d’Hermès Trimégiste.

Image 28. Texte d’un panonceau placé à côté du bas-relief : « Face latérale d’un sarcophage représentant Moïse frappant le rocher. Delly (Boumerdès) ; Période romaine. »

Image 29: . T.exte d’un panonceau placé à côté du bas-relief : « Face latérale d’un sarcophage représentant le prophète Daniel entre les lions. Delly (Boumerdès) ; Période romaine. »

Image 30 : Pierre tombale romaine portant le nom de Saturninus.


Image 31. Texte d’un panonceau placé à côté des colonnes : « Colonnes ; Henchir Akhrib (N’Gaous_Batna). Période romaine. ». Remarque : on verra ci-dessous que ces colonnes sont probablement chrétiennes.

Image 32 : Base de colonne décorée d’une croix pattée. Période paléochrétienne.

Image 33. Texte d’un panonceau : « Fenestella confessionis ... Ve siècle ap. J.-C. »

Image 34. Texte d’un panonceau : « Transenna Bab Azzoun (Alger) »

Image 35 : Linteau échancré à décor de feuillages supportant un chapiteau de pilastre. Remarquer, sur le linteau, les pampres de vigne symbolisant l’arbre de vie, et, au sommet, un chrisme ; sur le chapiteau, un serpent menaçant un aigle effrayé.

Image 36 : Bas-relief à décor d’un lion, à gauche, et de la scène de « Daniel dans la fosse aux lions », à droite.


Image 37 : Autel ? Il est décoré d’un canthare contenant un pampre de vigne chargé de grappes de raisin. Période paléochrétienne.

Image 38. Texte d’un panonceau : « Brique en terre cuite. Le prophète Abraham sur le point de sacrifier son fils ; Kesserine (Tunisie) ; Période romaine. ». Période paléochrétienne

Image 39. Texte d’un panonceau : « Petite maison en albâtre (relique de Saint Pastor) ; Henchir-el- Akhrib (Batna). VIe siècle. »

Image 40 : Texte épigraphique sur panneau de mosaïque ; époque chrétienne.

Image 41 : Texte épigraphique sur panneau de mosaïque ; époque chrétienne.

Image 42 : Texte épigraphique sur panneau de mosaïque ; époque chrétienne. On lit : « PAX AECLESIAE CATOLICE SEMPER »


Les trois images suivantes concernent des tablettes de bois écrites durant la période vandale.

Image 43. Texte d’un panonceau : « Acte de vente d’oliviers ; Djebel M’rata (Tébessa) ; 12 janvier 494 apr. J.-C. »

Image 44. Texte d’un panonceau : « Acte de vente : Bien-fonds ; Acte de vente de bien-fonds d’une parcelle agraire plantée de 3 amandiers, de 4 figuiers et de 1 pistachier, établi par le scribe ? Entre Iulius Restitutus et l’acheteur Geminius Felix, en présence de témoins pour la somme de 500 Folles ; Djebel M’rata (Tébessa) ; 13 janvier 494 apr. J.-C. (exposition d’une seule planche parmi trois). »

Image 45. Texte d’un panonceau : « Acte de vente : Bien-fonds ; Djebel M’rata (Tébessa) ; 6 mars 494 apr. J.-C. (exposition d’une seule planche parmi trois). »

Image 46 : Stèle funéraire musulmane. Écriture coufique ?

Image 47. Pièce utilisée (coin) pour la frappe d’une monnaie : coin de l’avers (XIe siècle apr. J.-C.)

Image 48. Pièce utilisée (coin) pour la frappe d’une monnaie : coin du revers.



Datation moyenne envisagée
pour les pièces du musée archéologique d’Alger : an 250 avec un écart de 150 ans.